- Publicidade -

Sarau em homenagem a Dante Alighieri reúne especialistas para discutir a obra do autor

Publicado em:

Em homenagem ao sétimo centenário da morte de Dante Alighieri, autor do clássico da “A Divina Comédia”, a Bell’Anima Produções reúne quatro especialistas na obra do poeta florentino e quatro grandes músicos gaúchos no Sarau Dante 700. O evento virtual poderá ser acompanhado gratuitamente no dia 5 de junho, sábado, às 19h, em transmissão no canal da produtora no YouTube.

O encontro inicia com o painel “A Divina Comédia: antídoto humanista em tempos de tragédia”, com participação do escritor e tradutor José Clemente Pozenato, do romancista, tradutor e atual presidente da Academia Brasileira de Letras, Marco Lucchesi, do poeta e ensaísta Armindo Trevisan, e ainda conta com a presença internacional de Elisabetta Tonello, doutora em literatura italiana e especialista na obra do sumo poeta. O bate-papo, que tem a intenção de pensar a jornada do ser humano, do inferno ao paraíso, será introduzido pelo empresário e diretor da Bell’Anima Claudio Carrara e terá mediação do professor e humanista Dr. Rafael Padilha.

Durante o sarau, o público também poderá conhecer trechos da obra musical inédita “A Paixão de Dante segundo Vagner Cunha”, Livro I: Inferno, que serão interpretados pela soprano Paola Bess, o tenor Flávio Leite e o pianista André Carrara. A peça composta para coro e orquestra terá sua estreia mundial em 14 de setembro deste ano, data oficial que marca o dia do sétimo centenário de morte do poeta e filósofo italiano. O trabalho é resultado da segunda parceria de Cunha com José Clemente Pozenato que, após ter passado pela experiência de transformar o próprio livro em libreto de ópera, em 2018, agora trabalha no libreto de A Paixão de Dante segundo Vagner Cunha, feito a partir da tradução de Pozenato sobre texto original de Inferno, primeiro livro que constitui a obra-prima de Dante: A Divina Comédia.

A parceria entre o escritor e o compositor gaúcho ainda renderá, nos próximos anos, a continuação do projeto, divido em Inferno, Purgatório e Paraíso. Cada um dos três fragmentos do poema épico de Dante Alighieri ganhará a publicação de um livro com a tradução de Pozenato, lançados todos em paralelo às obras musicais compostas por Cunha.

Rota Cult
Rota Cult
Redação do site E-mail: contato@rotacult.com.br

Mais Notícias

Nossas Redes

2,459FansGostar
216SeguidoresSeguir
125InscritosInscrever
4.310 Seguidores
Seguir
- Publicidade -